Національний центр Олександра Довженка (Довженко-Центр) – найбільший кіноархів України, в якому зберігається більше 7 000 найменувань художніх, документальних, анімаційних українських та закордонних фільмів та тисячі архівних документів з історії українського кіно. Цьогоріч в фокусі уваги Довженко-Центру є доба поетичного кіно, і частиною цієї програми є видання українського перекладу книги "Ukrainian Cinema. Belonging and Identity during the Soviet Thaw".
Актуальність проєкту
Історія українського кіно — це надважливий документ російсько-українських відносин і яскраве свідчення того простого факту, що політика та естетика завжди та нерозривно пов'язані. Книга "Ukrainian Cinema. Belonging and Identity during the Soviet Thaw/Український кінематограф: приналежність та ідентичність за радянської відлиги" Джошуа Ферста розпочинає тривалий процес комплексної ревізії російськоцентричних академічних наративів. Аналізуючи контексти доби — історичний та географічний, ідеологічний та виробничий — дослідник показує, чому їх синтез породив феномен українського поетичного кіно та яку роль у цьому відіграли не лише автори, а й інституції.
Мета проєкту
Перший україномовний переклад книги Дж. Ферста "Ukrainian Cinema. Belonging and Identity during the Soviet Thaw" - це чи не єдина в англомовному просторі академічна розвідка такого обсягу, концептуальної глибини та історичної прискіпливості, присвячена українському кінематографу. Ферст пропонує своїм читачам відповідь на фундаментальне питання: "Що таке українське кіно та де його шукати?" Тому команда Довженко-Центр вважає важливим та актуальним видати цю книгу в Україні, у часи, коли громадянське суспільство щодня виборює право на неімперську ідентичність.
Зміни, що впроваджує проєкт: